LÉGENDE

Les informations sont indiquées dans l’ordre suivant : numéro de la transformation, original anglais transformé par Desfontaines (date, volume, numéro de page), catégorie et sous-catégorie de transformation, traduction de Desfontaines (date, numéro de page), correction partielle chez Furne & Fournier (date, numéro de page).

1

19th of April (1727, II., p. 2) 
erreur, nombre

28 avril (1727, II., p. 125) 

19th of April (1727, II., p. 2) 28 avril (1727, II., p. 125) 29 avril (1838, p. 140) 

2

the whole compass of their thoughts and mind being shut up within the two forementioned sciences (1727, III., 28) 
vraisemblance, explicitation

aussi tous leurs ouvrages, et même leurs poésies semblent des théorèmes d’Euclide (1727, III., p. 22) 

Omis en 1838 (1838, p. 24) 

3

as well as by a translation into our barbarous English (1727, IV., p. 61) 
adaptation culturelle, langue

aussi un peu à la langue défectueuse dans laquelle je suis à présent obligé de m’exprimer (1727, p. 178) 

et par la traduction dans une langue barbare. (1838, p. 198) 

4

Pimping (1727, IV., 83) 
bienséance, moralité

M (1727, IV., p. 197) 

[omis dans le texte] (1838, p. 220)